deleted some unnecessary folders and files
This commit is contained in:
parent
5d868bc1e1
commit
b7b1fe23b4
6 changed files with 0 additions and 301 deletions
14
h1.php
14
h1.php
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||||
1. Bitte gib zunächst bei <b>Projekt/Zweck der Reise</b> den Namen des von
|
|
||||||
Wikimedia Deutschland geförderten Projektes/Veranstaltung an, in dessen Rahmen
|
|
||||||
die Kosten entstanden sind. Bitte rechne die Kosten für jede Förderung einzeln ab!
|
|
||||||
<br><br>
|
|
||||||
2. Befülle das Feld <strong>Deine Ansprechperson bei Wikimedia</strong> mit deiner Kontaktperson
|
|
||||||
(die Person, mit der du im Team Communitys und Engagement Kontakt hattest). Damit erleichterst du uns die Zuordnung.
|
|
||||||
<br><br>
|
|
||||||
3. Bitte gib stets vollständig deine für die Kostenerstattung relevanten Daten in den entsprechenden Feldern an.
|
|
||||||
Die Kontaktdaten benötigen wir für eventuelle Rückfragen. Die Auszahlungsdaten helfen uns,
|
|
||||||
die Erstattung korrekt durchzuführen. Sollte das Geld auf ein Konto erstattet werden,
|
|
||||||
welches nicht dir gehört, so gib hierfür eine Begründung an; diese ist für unsere Buchhaltung essentiell.
|
|
||||||
<br><br>
|
|
||||||
4. Die E-Mail-Adresse und die IBAN werden automatisch auf ein korrektes Format geprüft.
|
|
||||||
Gegebenenfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt, wenn diese unvollständig oder fehlerhaft sind.
|
|
48
h2.php
48
h2.php
|
@ -1,48 +0,0 @@
|
||||||
<br>
|
|
||||||
<br>
|
|
||||||
|
|
||||||
<b>Bitte rechne jedes geförderte Projekt bzw. Veranstaltung einzeln ab!</b><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Bitte gib zunächst im Feld <b>Währung</b> die Währung an, in der die Erstattung stattfinden soll.
|
|
||||||
Die ausgewählte Währung gilt für den gesamten Antrag auf Kostenerstattung.
|
|
||||||
Wir bitten dich, vorzugsweise Euro zu verwenden.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
2. Bitte trage pro Zeile (Pos.) eine Ausgabe mit entsprechender Beschreibung ein und
|
|
||||||
füge einen Beleg als .pdf, .jpg, .png durch Klick auf das entsprechende Feld hinzu.
|
|
||||||
Fehlerhaft hochgeladene Dateien können mittels Klick auf das <b>x</b> entfernt werden.
|
|
||||||
Aus der Beschreibung sollte klar werden, ob es sich um Reise-/Transportkosten, Dienstleistung, Materialien,
|
|
||||||
Verpflegung usw. handelt. Bitte gib jeweils ein Belegdatum an.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
3. Solltest du eine Ausgabe in einer Fremdwährung getätigt haben, so füge für die jeweilige Umrechnung
|
|
||||||
einen entsprechenden Umrechnungsbeleg zusätzlich an. Dieser ist für jede Position notwendig. Akzeptiert
|
|
||||||
werden folgende Umrechnungsbelege: Kartenabrechnungen (Kreditkarte oder EC-Karte), Bargeldtausch-Quittung,
|
|
||||||
<a target="_blank" href="https://sdw.ecb.europa.eu/curConverter.do">Währungsumrechner der Europäischen Zentralbank</a>.
|
|
||||||
Sollte die Währung nicht im Währungsumrechner der Europäischen Zentralbank vorhanden sein und auch kein
|
|
||||||
anderweitiger Umrechnungsbeleg vorliegen, so ist
|
|
||||||
<a target="_blank" href="https://www1.oanda.com/lang/de/currency/converter/">Oanda</a> verwendbar.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
4. Solltest du einen Vorschuss von Wikimedia Deutschland für dieses Projekt/die Veranstaltung erhalten
|
|
||||||
haben, gib die Höhe dieses unter „3. Vorschuss und Sonstiges“ an.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
5. Bitte bestätige die <b>Vollständig- und Richtigkeit</b> der Angaben mit einem Klick auf das Kästchen.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
6. Klicke abschließend auf „Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken“ zur direkten Weiterleitung an
|
|
||||||
Wikimedia Deutschland oder „Antrag herunterladen und später einreichen”, wenn du noch Änderungen vornehmen
|
|
||||||
möchtest.
|
|
||||||
<br /><br />
|
|
||||||
Wichtige Hinweise:<br />
|
|
||||||
– Das Formular berechnet selbstständig die Gesamtsumme.<br>
|
|
||||||
– Bitte hebe die Belege der einzelnen Positionen bis zum Erhalt der Kostenerstattung auf.<br>
|
|
||||||
– Wenn du eine Kopie des Antrages auf Kostenerstattung benötigen solltest, dann kannst du diesen nach dem Absenden an WMDE als PDF-Datei herunterladen.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
– Die Abrechnung von <a target="_blank" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikimedia_Deutschland/FAQ_und_Hilfe_zur_Förderung#Verpflegung">Verpflegungsmehraufwand</a>
|
|
||||||
erfolgt mittels Beleg, den du über dieses <a target="_blank" href="https://www.wikimedia.de/extern/verpflegungsmehraufwand.html">Formular</a>
|
|
||||||
erzeugen kannst. Bitte gib ihn in der entsprechenden eigenen Zeile (Pos.) als Ausgabenbeleg dazu an.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
– Durch die Software wird ein zusammengefügtes PDF aus Antrag und Anhängen erzeugt.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
– Nur wenn du für jede Position einen Beleg/Dokument angegeben hast, kannst du den Antrag auf Kostenerstattung
|
|
||||||
direkt an Wikimedia Deutschland (WMDE) senden. Andernfalls steht dir die Möglichkeit zur Verfügung, den Antrag herunterzuladen,
|
|
||||||
später selbst weiter zu bearbeiten und an das Team Communitys und Engagement zu senden.<br>
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
Sollten Fehler oder Fragen auftreten, wende dich gern an <a href="mailto:community@wikimedia.de">community@wikimedia.de</a>.
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,179 +0,0 @@
|
||||||
# German translations for apache package.
|
|
||||||
# Copyright (C) 2021 THE apache'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the apache package.
|
|
||||||
# Charlie & <root@bsd>, 2021.
|
|
||||||
#
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Project-Id-Version: apache 24\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 20:39+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 18:21+0200\n"
|
|
||||||
"Last-Translator: Charlie & <root@bsd>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
||||||
"Language: de\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:29
|
|
||||||
msgid "Kostenerstattungsformular"
|
|
||||||
msgstr "Reimbursement Claim Formular"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:48
|
|
||||||
msgid "Antrag auf Kostenerstattung"
|
|
||||||
msgstr "Reimbursement Claim"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:51
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Du möchtest dir Kosten erstatten lassen, welche im Rahmen deines Projektes "
|
|
||||||
"entstanden sind?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"You would like to be reimbursed for costs incurred in the course of your "
|
|
||||||
"project?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:52
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Bitte fülle dieses Formular aus. Pflichtfelder sind mit einem * "
|
|
||||||
"gekennzeichnet."
|
|
||||||
msgstr "Please fill out this form. Mandatory fields are marked with *."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:60
|
|
||||||
msgid "1. Erfasse deine Stammdaten"
|
|
||||||
msgstr "1. Enter your master data"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:65
|
|
||||||
msgid "Projekt/Zweck der Reise*"
|
|
||||||
msgstr "Project/Purpose of travel*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:72
|
|
||||||
msgid "Dein Realname (Vorname Nachname)*"
|
|
||||||
msgstr "Full legal name*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:77
|
|
||||||
msgid "Deine Ansprechperson bei Wikimedia"
|
|
||||||
msgstr "Your contact person at Wikimedia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:87
|
|
||||||
msgid "Deine Telefonnummer"
|
|
||||||
msgstr "Your phone number"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:98
|
|
||||||
msgid "Deine E-Mail-Adresse*"
|
|
||||||
msgstr "Your email address*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:109
|
|
||||||
msgid "Banküberweisung"
|
|
||||||
msgstr "Bank transfer"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:110
|
|
||||||
msgid "Banküberweisung (Non-EU)"
|
|
||||||
msgstr "Bank transfer (Non-EU)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:118 ka.php:151
|
|
||||||
msgid "Kontoinhabende Person"
|
|
||||||
msgstr "Account holder"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:127
|
|
||||||
msgid "IBAN*"
|
|
||||||
msgstr "IBAN*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:132
|
|
||||||
msgid "BIC (wenn ausländische Bank)"
|
|
||||||
msgstr "BIC (if foreign bank)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:139
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank, Grund für abweichende "
|
|
||||||
"Kontoinhbende Person"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login "
|
|
||||||
"person"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:160
|
|
||||||
msgid "Kontonummer*"
|
|
||||||
msgstr "Account number*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:165
|
|
||||||
msgid "BIC/SWIFT*"
|
|
||||||
msgstr "BIC/SWIFT*"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:173
|
|
||||||
msgid "Adresse der Bank (Straße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)"
|
|
||||||
msgstr "Address of the bank (street and house number/postcode/country)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:176
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Deine Anschrift (Srtaße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)"
|
|
||||||
msgstr "Your address (street and house number/postcode/country)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:185
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank,Grund für abweichende "
|
|
||||||
"kontoinhabende Person"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login "
|
|
||||||
"person"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:224
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "2. Erfasse deine Ausgaben"
|
|
||||||
msgstr "2. Enter your expenses"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:226
|
|
||||||
msgid "Währung:"
|
|
||||||
msgstr "Currency:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:240
|
|
||||||
msgid "Pos."
|
|
||||||
msgstr "Pos."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:241
|
|
||||||
msgid "Datum"
|
|
||||||
msgstr "Date"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:242
|
|
||||||
msgid "Beschreibung"
|
|
||||||
msgstr "Description"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:243
|
|
||||||
msgid "Betrag"
|
|
||||||
msgstr "Amount"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:244
|
|
||||||
msgid "Währung"
|
|
||||||
msgstr "Currency"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:245
|
|
||||||
msgid "Belege"
|
|
||||||
msgstr "Receipts"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:246
|
|
||||||
msgid "Löschen"
|
|
||||||
msgstr "Delete"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:254
|
|
||||||
msgid "Ausgabe hinzufügen"
|
|
||||||
msgstr "Add expense"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:260
|
|
||||||
msgid "3. Vorschuss und Sonstiges"
|
|
||||||
msgstr "3. Advance payment and other"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:263
|
|
||||||
msgid "Ich habe bereits einen Vorschuss erhalten in Höhe von:"
|
|
||||||
msgstr "I have already received an advance in the amount of:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:273
|
|
||||||
msgid "Hiermit bestätige ich die Vollständig- und Richtigkeit meiner Angaben:"
|
|
||||||
msgstr "Herewith I confirm the completeness and correctness of my data:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:281
|
|
||||||
msgid "Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken"
|
|
||||||
msgstr "Send reimbursement claim electronically directly to WMDE"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ka.php:284
|
|
||||||
msgid "Antrag herunterladen und später einreichen"
|
|
||||||
msgstr "Download reimbursement claim and submit later"
|
|
|
@ -1,14 +0,0 @@
|
||||||
1. Please first state the name of your <b>Project/Purpose of travel</b> supported by
|
|
||||||
Wikimedia Deutschland, in the context of which the costs were incurred.
|
|
||||||
Please calculate the costs for each funding individually!
|
|
||||||
<br><br>
|
|
||||||
2. Fill in your <b>contact person at Wikimedia</b>
|
|
||||||
(example: “Sandro Halank/Volunteer Support”). This makes it easier for us to match you.
|
|
||||||
<br><br>
|
|
||||||
3. Each time, please enter your complete data relevant for the reimbursement of costs. We need these details for
|
|
||||||
any queries you could have. The payout details help us to carry out the refund correctly.
|
|
||||||
If the money is refunded to an account that does not belong to you, please give a reason;
|
|
||||||
this is essential for our accounting.
|
|
||||||
<br><br>
|
|
||||||
4. The email address and IBAN are automatically checked for correct format. If necessary,
|
|
||||||
an error message will be displayed if these are incomplete or incorrect.
|
|
|
@ -1,46 +0,0 @@
|
||||||
|
|
||||||
<b>
|
|
||||||
Please calculate the costs for each funding individually!
|
|
||||||
</b
|
|
||||||
><br />
|
|
||||||
|
|
||||||
1. Please first state in the field <b>Currency</b> the currency in which the reimbursement
|
|
||||||
should be proceeded. The selected currency applies to the entire reimbursement claim.
|
|
||||||
We kindly you to use Euro preferably.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
2. Please state <b>one</b> expense, receipt, document as explanation per line (Pos.) with corresponding description and
|
|
||||||
attach a receipt as .pdf, .jpg, .png by clicking on the corresponding field.
|
|
||||||
Files uploaded incorrectly can be removed by clicking on the <b>x</b>.
|
|
||||||
The explanation should clarify the type of expenses,
|
|
||||||
e.g. transportation, service, catering. Please always state the date of the receipt.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
3. In the case expenses in foreign currencies have occurred in your project, please attach
|
|
||||||
for each conversion an additional file where the conversion rate is indicated. These proofs for
|
|
||||||
conversion rates are accepted: Card billing (credit or debit card), Cash currency exchange receipt,
|
|
||||||
<a href="https://sdw.ecb.europa.eu/curConverter.do">Currency converter of the European Central Bank.</a>
|
|
||||||
If there is no exchange course in the currency converter of the European Central Bank and no other proof available,
|
|
||||||
please use <a href="https://www1.oanda.com/lang/de/currency/converter/">Oanda</a>.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
4. In the case an advance payment had been granted by Wikimedia Deutschland for the project/event,
|
|
||||||
please state the amount in the “advance payment and other” field.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
5. Please confirm the <b>completeness and correctness</b> of your data by clicking the box.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
6. Finally, click on “Send reimbursement claim electronically directly to WMDE” for direct forwarding
|
|
||||||
the reimbursement claim to Wikimedia Deutschland or “Download reimbursement claim and submit later” if you still want
|
|
||||||
to make changes.
|
|
||||||
<br /><br />
|
|
||||||
Important instructions:<br />
|
|
||||||
– The form will calculate the total amount on its own.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
– The settlement of <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikimedia_Deutschland/FAQ_und_Hilfe_zur_Förderung#Verpflegung">“per diem”</a>
|
|
||||||
is done by a receipt, which you can generate by using the <a href="https://www.wikimedia.de/extern/verpflegungsmehraufwand.html">form</a>.
|
|
||||||
Please enter it in a appropriate separate line (Pos.) as an expense.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
– A merged PDF of the reimbursement claim and the attachments will be generated by the software.
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
– Only if you uploaded a receipt/document for each item, you can send the reimbursement claim
|
|
||||||
directly to Wikimedia Deutschland (WMDE). Otherwise, you have the option of downloading the reimbursement claim,
|
|
||||||
edit it yourself later and send it to Wikimedia Deutschland.<br>
|
|
||||||
<br />
|
|
||||||
If there are any errors or questions, feel free to contact <a href="mailto:community@wikimedia.de">community@wikimedia.de</a>.
|
|
Loading…
Reference in a new issue