@ -1,14 +0,0 @@ | |||
1. Bitte gib zunächst bei <b>Projekt/Zweck der Reise</b> den Namen des von | |||
Wikimedia Deutschland geförderten Projektes/Veranstaltung an, in dessen Rahmen | |||
die Kosten entstanden sind. Bitte rechne die Kosten für jede Förderung einzeln ab! | |||
<br><br> | |||
2. Befülle das Feld <strong>Deine Ansprechperson bei Wikimedia</strong> mit deiner Kontaktperson | |||
(die Person, mit der du im Team Communitys und Engagement Kontakt hattest). Damit erleichterst du uns die Zuordnung. | |||
<br><br> | |||
3. Bitte gib stets vollständig deine für die Kostenerstattung relevanten Daten in den entsprechenden Feldern an. | |||
Die Kontaktdaten benötigen wir für eventuelle Rückfragen. Die Auszahlungsdaten helfen uns, | |||
die Erstattung korrekt durchzuführen. Sollte das Geld auf ein Konto erstattet werden, | |||
welches nicht dir gehört, so gib hierfür eine Begründung an; diese ist für unsere Buchhaltung essentiell. | |||
<br><br> | |||
4. Die E-Mail-Adresse und die IBAN werden automatisch auf ein korrektes Format geprüft. | |||
Gegebenenfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt, wenn diese unvollständig oder fehlerhaft sind. |
@ -1,48 +0,0 @@ | |||
<br> | |||
<br> | |||
<b>Bitte rechne jedes geförderte Projekt bzw. Veranstaltung einzeln ab!</b><br /> | |||
1. Bitte gib zunächst im Feld <b>Währung</b> die Währung an, in der die Erstattung stattfinden soll. | |||
Die ausgewählte Währung gilt für den gesamten Antrag auf Kostenerstattung. | |||
Wir bitten dich, vorzugsweise Euro zu verwenden. | |||
<br /> | |||
2. Bitte trage pro Zeile (Pos.) eine Ausgabe mit entsprechender Beschreibung ein und | |||
füge einen Beleg als .pdf, .jpg, .png durch Klick auf das entsprechende Feld hinzu. | |||
Fehlerhaft hochgeladene Dateien können mittels Klick auf das <b>x</b> entfernt werden. | |||
Aus der Beschreibung sollte klar werden, ob es sich um Reise-/Transportkosten, Dienstleistung, Materialien, | |||
Verpflegung usw. handelt. Bitte gib jeweils ein Belegdatum an. | |||
<br /> | |||
3. Solltest du eine Ausgabe in einer Fremdwährung getätigt haben, so füge für die jeweilige Umrechnung | |||
einen entsprechenden Umrechnungsbeleg zusätzlich an. Dieser ist für jede Position notwendig. Akzeptiert | |||
werden folgende Umrechnungsbelege: Kartenabrechnungen (Kreditkarte oder EC-Karte), Bargeldtausch-Quittung, | |||
<a target="_blank" href="https://sdw.ecb.europa.eu/curConverter.do">Währungsumrechner der Europäischen Zentralbank</a>. | |||
Sollte die Währung nicht im Währungsumrechner der Europäischen Zentralbank vorhanden sein und auch kein | |||
anderweitiger Umrechnungsbeleg vorliegen, so ist | |||
<a target="_blank" href="https://www1.oanda.com/lang/de/currency/converter/">Oanda</a> verwendbar. | |||
<br /> | |||
4. Solltest du einen Vorschuss von Wikimedia Deutschland für dieses Projekt/die Veranstaltung erhalten | |||
haben, gib die Höhe dieses unter „3. Vorschuss und Sonstiges“ an. | |||
<br /> | |||
5. Bitte bestätige die <b>Vollständig- und Richtigkeit</b> der Angaben mit einem Klick auf das Kästchen. | |||
<br /> | |||
6. Klicke abschließend auf „Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken“ zur direkten Weiterleitung an | |||
Wikimedia Deutschland oder „Antrag herunterladen und später einreichen”, wenn du noch Änderungen vornehmen | |||
möchtest. | |||
<br /><br /> | |||
Wichtige Hinweise:<br /> | |||
– Das Formular berechnet selbstständig die Gesamtsumme.<br> | |||
– Bitte hebe die Belege der einzelnen Positionen bis zum Erhalt der Kostenerstattung auf.<br> | |||
– Wenn du eine Kopie des Antrages auf Kostenerstattung benötigen solltest, dann kannst du diesen nach dem Absenden an WMDE als PDF-Datei herunterladen. | |||
<br /> | |||
– Die Abrechnung von <a target="_blank" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikimedia_Deutschland/FAQ_und_Hilfe_zur_Förderung#Verpflegung">Verpflegungsmehraufwand</a> | |||
erfolgt mittels Beleg, den du über dieses <a target="_blank" href="https://www.wikimedia.de/extern/verpflegungsmehraufwand.html">Formular</a> | |||
erzeugen kannst. Bitte gib ihn in der entsprechenden eigenen Zeile (Pos.) als Ausgabenbeleg dazu an. | |||
<br /> | |||
– Durch die Software wird ein zusammengefügtes PDF aus Antrag und Anhängen erzeugt. | |||
<br /> | |||
– Nur wenn du für jede Position einen Beleg/Dokument angegeben hast, kannst du den Antrag auf Kostenerstattung | |||
direkt an Wikimedia Deutschland (WMDE) senden. Andernfalls steht dir die Möglichkeit zur Verfügung, den Antrag herunterzuladen, | |||
später selbst weiter zu bearbeiten und an das Team Communitys und Engagement zu senden.<br> | |||
<br /> | |||
Sollten Fehler oder Fragen auftreten, wende dich gern an <a href="mailto:community@wikimedia.de">community@wikimedia.de</a>. |
@ -1,179 +0,0 @@ | |||
# German translations for apache package. | |||
# Copyright (C) 2021 THE apache'S COPYRIGHT HOLDER | |||
# This file is distributed under the same license as the apache package. | |||
# Charlie & <root@bsd>, 2021. | |||
# | |||
msgid "" | |||
msgstr "" | |||
"Project-Id-Version: apache 24\n" | |||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |||
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 20:39+0200\n" | |||
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 18:21+0200\n" | |||
"Last-Translator: Charlie & <root@bsd>\n" | |||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" | |||
"Language: de\n" | |||
"MIME-Version: 1.0\n" | |||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |||
#: ka.php:29 | |||
msgid "Kostenerstattungsformular" | |||
msgstr "Reimbursement Claim Formular" | |||
#: ka.php:48 | |||
msgid "Antrag auf Kostenerstattung" | |||
msgstr "Reimbursement Claim" | |||
#: ka.php:51 | |||
msgid "" | |||
"Du möchtest dir Kosten erstatten lassen, welche im Rahmen deines Projektes " | |||
"entstanden sind?" | |||
msgstr "" | |||
"You would like to be reimbursed for costs incurred in the course of your " | |||
"project?" | |||
#: ka.php:52 | |||
msgid "" | |||
"Bitte fülle dieses Formular aus. Pflichtfelder sind mit einem * " | |||
"gekennzeichnet." | |||
msgstr "Please fill out this form. Mandatory fields are marked with *." | |||
#: ka.php:60 | |||
msgid "1. Erfasse deine Stammdaten" | |||
msgstr "1. Enter your master data" | |||
#: ka.php:65 | |||
msgid "Projekt/Zweck der Reise*" | |||
msgstr "Project/Purpose of travel*" | |||
#: ka.php:72 | |||
msgid "Dein Realname (Vorname Nachname)*" | |||
msgstr "Full legal name*" | |||
#: ka.php:77 | |||
msgid "Deine Ansprechperson bei Wikimedia" | |||
msgstr "Your contact person at Wikimedia" | |||
#: ka.php:87 | |||
msgid "Deine Telefonnummer" | |||
msgstr "Your phone number" | |||
#: ka.php:98 | |||
msgid "Deine E-Mail-Adresse*" | |||
msgstr "Your email address*" | |||
#: ka.php:109 | |||
msgid "Banküberweisung" | |||
msgstr "Bank transfer" | |||
#: ka.php:110 | |||
msgid "Banküberweisung (Non-EU)" | |||
msgstr "Bank transfer (Non-EU)" | |||
#: ka.php:118 ka.php:151 | |||
msgid "Kontoinhabende Person" | |||
msgstr "Account holder" | |||
#: ka.php:127 | |||
msgid "IBAN*" | |||
msgstr "IBAN*" | |||
#: ka.php:132 | |||
msgid "BIC (wenn ausländische Bank)" | |||
msgstr "BIC (if foreign bank)" | |||
#: ka.php:139 | |||
msgid "" | |||
"Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank, Grund für abweichende " | |||
"Kontoinhbende Person" | |||
msgstr "" | |||
"Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login " | |||
"person" | |||
#: ka.php:160 | |||
msgid "Kontonummer*" | |||
msgstr "Account number*" | |||
#: ka.php:165 | |||
msgid "BIC/SWIFT*" | |||
msgstr "BIC/SWIFT*" | |||
#: ka.php:173 | |||
msgid "Adresse der Bank (Straße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)" | |||
msgstr "Address of the bank (street and house number/postcode/country)" | |||
#: ka.php:176 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "Deine Anschrift (Srtaße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)" | |||
msgstr "Your address (street and house number/postcode/country)" | |||
#: ka.php:185 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "" | |||
"Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank,Grund für abweichende " | |||
"kontoinhabende Person" | |||
msgstr "" | |||
"Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login " | |||
"person" | |||
#: ka.php:224 | |||
#, fuzzy | |||
msgid "2. Erfasse deine Ausgaben" | |||
msgstr "2. Enter your expenses" | |||
#: ka.php:226 | |||
msgid "Währung:" | |||
msgstr "Currency:" | |||
#: ka.php:240 | |||
msgid "Pos." | |||
msgstr "Pos." | |||
#: ka.php:241 | |||
msgid "Datum" | |||
msgstr "Date" | |||
#: ka.php:242 | |||
msgid "Beschreibung" | |||
msgstr "Description" | |||
#: ka.php:243 | |||
msgid "Betrag" | |||
msgstr "Amount" | |||
#: ka.php:244 | |||
msgid "Währung" | |||
msgstr "Currency" | |||
#: ka.php:245 | |||
msgid "Belege" | |||
msgstr "Receipts" | |||
#: ka.php:246 | |||
msgid "Löschen" | |||
msgstr "Delete" | |||
#: ka.php:254 | |||
msgid "Ausgabe hinzufügen" | |||
msgstr "Add expense" | |||
#: ka.php:260 | |||
msgid "3. Vorschuss und Sonstiges" | |||
msgstr "3. Advance payment and other" | |||
#: ka.php:263 | |||
msgid "Ich habe bereits einen Vorschuss erhalten in Höhe von:" | |||
msgstr "I have already received an advance in the amount of:" | |||
#: ka.php:273 | |||
msgid "Hiermit bestätige ich die Vollständig- und Richtigkeit meiner Angaben:" | |||
msgstr "Herewith I confirm the completeness and correctness of my data:" | |||
#: ka.php:281 | |||
msgid "Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken" | |||
msgstr "Send reimbursement claim electronically directly to WMDE" | |||
#: ka.php:284 | |||
msgid "Antrag herunterladen und später einreichen" | |||
msgstr "Download reimbursement claim and submit later" |
@ -1,14 +0,0 @@ | |||
1. Please first state the name of your <b>Project/Purpose of travel</b> supported by | |||
Wikimedia Deutschland, in the context of which the costs were incurred. | |||
Please calculate the costs for each funding individually! | |||
<br><br> | |||
2. Fill in your <b>contact person at Wikimedia</b> | |||
(example: “Sandro Halank/Volunteer Support”). This makes it easier for us to match you. | |||
<br><br> | |||
3. Each time, please enter your complete data relevant for the reimbursement of costs. We need these details for | |||
any queries you could have. The payout details help us to carry out the refund correctly. | |||
If the money is refunded to an account that does not belong to you, please give a reason; | |||
this is essential for our accounting. | |||
<br><br> | |||
4. The email address and IBAN are automatically checked for correct format. If necessary, | |||
an error message will be displayed if these are incomplete or incorrect. |
@ -1,46 +0,0 @@ | |||
<b> | |||
Please calculate the costs for each funding individually! | |||
</b | |||
><br /> | |||
1. Please first state in the field <b>Currency</b> the currency in which the reimbursement | |||
should be proceeded. The selected currency applies to the entire reimbursement claim. | |||
We kindly you to use Euro preferably. | |||
<br /> | |||
2. Please state <b>one</b> expense, receipt, document as explanation per line (Pos.) with corresponding description and | |||
attach a receipt as .pdf, .jpg, .png by clicking on the corresponding field. | |||
Files uploaded incorrectly can be removed by clicking on the <b>x</b>. | |||
The explanation should clarify the type of expenses, | |||
e.g. transportation, service, catering. Please always state the date of the receipt. | |||
<br /> | |||
3. In the case expenses in foreign currencies have occurred in your project, please attach | |||
for each conversion an additional file where the conversion rate is indicated. These proofs for | |||
conversion rates are accepted: Card billing (credit or debit card), Cash currency exchange receipt, | |||
<a href="https://sdw.ecb.europa.eu/curConverter.do">Currency converter of the European Central Bank.</a> | |||
If there is no exchange course in the currency converter of the European Central Bank and no other proof available, | |||
please use <a href="https://www1.oanda.com/lang/de/currency/converter/">Oanda</a>. | |||
<br /> | |||
4. In the case an advance payment had been granted by Wikimedia Deutschland for the project/event, | |||
please state the amount in the “advance payment and other” field. | |||
<br /> | |||
5. Please confirm the <b>completeness and correctness</b> of your data by clicking the box. | |||
<br /> | |||
6. Finally, click on “Send reimbursement claim electronically directly to WMDE” for direct forwarding | |||
the reimbursement claim to Wikimedia Deutschland or “Download reimbursement claim and submit later” if you still want | |||
to make changes. | |||
<br /><br /> | |||
Important instructions:<br /> | |||
– The form will calculate the total amount on its own. | |||
<br /> | |||
– The settlement of <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikimedia_Deutschland/FAQ_und_Hilfe_zur_Förderung#Verpflegung">“per diem”</a> | |||
is done by a receipt, which you can generate by using the <a href="https://www.wikimedia.de/extern/verpflegungsmehraufwand.html">form</a>. | |||
Please enter it in a appropriate separate line (Pos.) as an expense. | |||
<br /> | |||
– A merged PDF of the reimbursement claim and the attachments will be generated by the software. | |||
<br /> | |||
– Only if you uploaded a receipt/document for each item, you can send the reimbursement claim | |||
directly to Wikimedia Deutschland (WMDE). Otherwise, you have the option of downloading the reimbursement claim, | |||
edit it yourself later and send it to Wikimedia Deutschland.<br> | |||
<br /> | |||
If there are any errors or questions, feel free to contact <a href="mailto:community@wikimedia.de">community@wikimedia.de</a>. |