You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

202 lines
10 KiB

  1. # KostenerstattungAntragsformular wikimedia Deutschland
  2. title:
  3. de-DE: Kostenerstattungsformular
  4. en-US: Reimbursement Form
  5. mainheader:
  6. de-DE: Antrag auf Kostenerstattung
  7. en-US: Claim of Reimbursement
  8. mainheader_subtext_1:
  9. de-DE: Du möchtest dir Kosten erstatten lassen, welche im Rahmen deines Projektes entstanden sind?
  10. en-US: You would like to be reimbursed for costs incurred in the course of your project?
  11. mainheader_subtext_2:
  12. de-DE: Bitte fülle dieses Formular aus. Pflichtfelder sind mit einem * gekennzeichnet.
  13. en-US: Please fill out this form. Mandatory fields are marked with *.
  14. header1_1:
  15. de-DE: 1. Bitte gib zunächst bei Projekt/Zweck der Reise den Namen des von Wikimedia Deutschland geförderten Projektes/Veranstaltung an, in dessen Rahmen die Kosten entstanden sind. Bitte rechne die Kosten für jede Förderung einzeln ab!
  16. en-US: world
  17. header1_2:
  18. de-DE: 2. Befülle das Feld Deine Ansprechperson bei Wikimedia mit deiner Kontaktperson (die Person, mit der du im Team Communitys und Engagement Kontakt hattest). Damit erleichterst du uns die Zuordnung.
  19. en-US: world
  20. header1_3:
  21. de-DE: Welt
  22. en-US: world
  23. header1_4:
  24. de-DE: 4. Die E-Mail-Adresse und die IBAN werden automatisch auf ein korrektes Format geprüft. Gegebenenfalls wird eine Fehlermeldung angezeigt, wenn diese unvollständig oder fehlerhaft sind.
  25. en-US: world
  26. header2_header:
  27. de-DE: <br><br><b>Bitte rechne jedes geförderte Projekt bzw. Veranstaltung einzeln ab!</b><br />
  28. en-US: world
  29. header2_1:
  30. de-DE: 1. Bitte gib zunächst im Feld <b>Währung</b> die Währung an, in der die Erstattung stattfinden soll. Die ausgewählte Währung gilt für den gesamten Antrag auf Kostenerstattung. Wir bitten dich, vorzugsweise Euro zu verwenden.<br />
  31. en-US: world
  32. header2_2:
  33. de-DE: 2. Bitte trage pro Zeile (Pos.) eine Ausgabe mit entsprechender Beschreibung ein und füge einen Beleg als .pdf, .jpg, .png durch Klick auf das entsprechende Feld hinzu. Fehlerhaft hochgeladene Dateien können mittels Klick auf das <b>x</b> entfernt werden. Aus der Beschreibung sollte klar werden, ob es sich um Reise-/Transportkosten, Dienstleistung, Materialien, Verpflegung usw. handelt. Bitte gib jeweils ein Belegdatum an.<br />
  34. en-US: world
  35. header2_3:
  36. de-DE: "3. Solltest du eine Ausgabe in einer Fremdwährung getätigt haben, so füge für die jeweilige Umrechnung einen entsprechenden Umrechnungsbeleg zusätzlich an. Dieser ist für jede Position notwendig. Akzeptiert werden folgende Umrechnungsbelege: Kartenabrechnungen (Kreditkarte oder EC-Karte), Bargeldtausch-Quittung, <a target="_blank" href="https://sdw.ecb.europa.eu/curConverter.do">Währungsumrechner der Europäischen Zentralbank</a>. Sollte die Währung nicht im Währungsumrechner der Europäischen Zentralbank vorhanden sein und auch kein anderweitiger Umrechnungsbeleg vorliegen, so ist <a target="_blank" href="https://www1.oanda.com/lang/de/currency/converter/">Oanda</a> verwendbar.<br />"
  37. en-US: world
  38. header2_4:
  39. de-DE: 4. Solltest du einen Vorschuss von Wikimedia Deutschland für dieses Projekt/die Veranstaltung erhalten haben, gib die Höhe dieses unter „3. Vorschuss und Sonstiges“ an.<br />
  40. en-US: world
  41. header2_5:
  42. de-DE: 5. Bitte bestätige die <b>Vollständig- und Richtigkeit</b> der Angaben mit einem Klick auf das Kästchen.<br />
  43. en-US: world
  44. header2_6:
  45. de-DE: 6. Klicke abschließend auf „Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken“ zur direkten Weiterleitung an Wikimedia Deutschland oder „Antrag herunterladen und später einreichen”, wenn du noch Änderungen vornehmen möchtest.<br /><br />
  46. en-US: world
  47. header2_note:
  48. de-DE: Wichtige Hinweise:<br />– Das Formular berechnet selbstständig die Gesamtsumme.<br>– Bitte hebe die Belege der einzelnen Positionen bis zum Erhalt der Kostenerstattung auf.<br>– Wenn du eine Kopie des Antrages auf Kostenerstattung benötigen solltest, dann kannst du diesen nach dem Absenden an WMDE als PDF-Datei herunterladen.<br />– Die Abrechnung von <a target="_blank" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Wikimedia_Deutschland/FAQ_und_Hilfe_zur_Förderung#Verpflegung">Verpflegungsmehraufwand</a> erfolgt mittels Beleg, den du über dieses <a target="_blank" href="https://www.wikimedia.de/extern/verpflegungsmehraufwand.html">Formular</a> erzeugen kannst. Bitte gib ihn in der entsprechenden eigenen Zeile (Pos.) als Ausgabenbeleg dazu an.<br />– Durch die Software wird ein zusammengefügtes PDF aus Antrag und Anhängen erzeugt.<br />– Nur wenn du für jede Position einen Beleg/Dokument angegeben hast, kannst du den Antrag auf Kostenerstattung direkt an Wikimedia Deutschland (WMDE) senden. Andernfalls steht dir die Möglichkeit zur Verfügung, den Antrag herunterzuladen, später selbst weiter zu bearbeiten und an das Team Communitys und Engagement zu senden.<br><br />Sollten Fehler oder Fragen auftreten, wende dich gern an <a href="mailto:community@wikimedia.de">community@wikimedia.de</a>.
  49. en-US: world
  50. form_1_header:
  51. de-DE: 1. Erfasse deine Stammdaten
  52. en-US: 1. Enter your master data
  53. form_1_placeholder_1:
  54. de-DE: Projekt/Zweck der Reise*
  55. en-US: Project/Purpose of travel*
  56. form_1_placeholder_2:
  57. de-DE: Dein Realname (Vorname Nachname)*
  58. en-US: Full legal name*
  59. form_1_placeholder_3:
  60. de-DE: Deine Ansprechperson bei Wikimedia
  61. en-US: Your contact person at Wikimedia
  62. form_1_placeholder_4:
  63. de-DE: Deine Telefonnummer
  64. en-US: Your phone number
  65. form_1_placeholder_5:
  66. de-DE: Deine Email-Adresse*
  67. en-US: Your email address*
  68. form_1_SEPA:
  69. de-DE: Banküberweisung (SEPA)
  70. en-US: Bank transfer
  71. form_1_noSEPA:
  72. de-DE: Banküberweisung (Non-EU)
  73. en-US: Bank transfer (Non-EU)
  74. form_1_SEPA_placeholder_1:
  75. de-DE: Kontoinhabende Person
  76. en-US: Account Holder
  77. form_1_SEPA_placeholder_2:
  78. de-DE: IBAN*
  79. en-US: IBAN*
  80. form_1_SEPA_placeholder_3:
  81. de-DE: BIC (wenn ausländische Bank)
  82. en-US: BIC (if foreign bank)
  83. form_1_SEPA_placeholder_4:
  84. de-DE: Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank, Grund für abweichende Kontoinhbende Person
  85. en-US: Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login person
  86. form_1_noSEPA_placeholder_1:
  87. de-DE: Kontoinhabende Person*
  88. en-US: Account login person
  89. form_1_noSEPA_placeholder_2:
  90. de-DE: BIC/SWIFT*
  91. en-US: BIC/SWIFT*
  92. form_1_noSEPA_placeholder_3:
  93. de-DE: Kontonummer*
  94. en-US: Account number*
  95. form_1_noSEPA_placeholder_4:
  96. de-DE: Routing Number
  97. en-US: Routing number
  98. form_1_noSEPA_placeholder_5:
  99. de-DE: Name der Bank*
  100. en-US: Name of the bank*
  101. form_1_noSEPA_placeholder_6:
  102. de-DE: Adresse der Bank (Stra&szlig;e und Hausnummer/Postleitzahl/Land)
  103. en-US: Address of the bank (street and house number/postcode/country)
  104. form_1_noSEPA_placeholder_7:
  105. de-DE: Deine Anschrift (Srta&szlig;e und Hausnummer/Postleitzahl/Land)*
  106. en-US: Your address (street and house number/postcode/country)*
  107. form_1_noSEPA_placeholder_8:
  108. de-DE: Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank,Grund für abweichende kontoinhabende Person
  109. en-US: Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login person
  110. form_2_header:
  111. de-DE: 2. Erfasse deine Ausgaben
  112. en-US: 2. Enter your expenses
  113. form_2_currency:
  114. de-DE: 'Währung:'
  115. en-US: Currency
  116. form_2_table_1:
  117. de-DE: Pos.
  118. en-US: Pos
  119. form_2_table_2:
  120. de-DE: Datum
  121. en-US: Date
  122. form_2_table_3:
  123. de-DE: Beschreibung
  124. en-US: Description
  125. form_2_table_4:
  126. de-DE: Betrag
  127. en-US: Amouńt
  128. form_2_table_5:
  129. de-DE: Währung
  130. en-US: Currency
  131. form_2_table_6:
  132. de-DE: Belege
  133. en-US: Receipts
  134. form_2_table_7:
  135. de-DE: L&ouml;schen
  136. en-US: Delete
  137. form_2_button:
  138. de-DE: Ausgabe hinzuf&uuml;gen
  139. en-US: Add expense
  140. form_3_header:
  141. de-DE: 3. Vorschuss und Sonstiges
  142. en-US: 3. Advance payment and other
  143. form_3_subtext_1:
  144. de-DE: 'Ich habe bereits einen Vorschuss erhalten in H&ouml;he von:'
  145. en-US: 'I have already received an advance in the amount of:'
  146. form_3_subtext_2:
  147. de-DE: 'Hiermit bestätige ich die Vollständig- und Richtigkeit meiner Angaben:'
  148. en-US: 'Herewith I confirm the completeness and correctness of my data:'
  149. form_3_button_1:
  150. de-DE: Antrag herunterladen und später einreichen
  151. en-US: Download reimbursement claim and submit later
  152. form_3_button_2:
  153. de-DE: Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken
  154. en-US: Send reimbursement claim electronically directly to WMDE
  155. error_alert_projectid:
  156. de-DE: Bitte gib einen Projektnamen/ Grund der Reise an!
  157. en-US: Please enter a project name / reason of travel!
  158. error_alert_realname:
  159. de-DE: Bitte gib deinen Realnamen an!
  160. en-US: Please enter your realname!
  161. error_alert_email:
  162. de-DE: Bitte gib deine E-mail-Adresse an!
  163. en-US: Please enter a valid email address!
  164. error_alert_iban:
  165. de-DE: Bitte gib eine korrekte IBAN ein!
  166. en-US: Please enter a correct IBAN!
  167. error_alert_bic:
  168. de-DE: Bitte gib eine korrekte BIC an!
  169. en-US: Please enter a correct BIC!
  170. error_alert_paypal:
  171. de-DE: Bitte gib einen PayPal Account an!
  172. en-US: Please enter your PayPal account!
  173. error_alert_expenses:
  174. de-DE: Bitte füge mindestens eine Auslage hinzu!
  175. en-US: Please add at least one expense!
  176. error_alert_agreement:
  177. de-DE: Bitte best&auml;tige, dass du alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen gemacht hast!
  178. en-US: Please confirm that you have provided all information to the best of your knowledge and belief!
  179. error_alert_ismailable:
  180. de-DE: Um den Antrag elektronisch direkt an WMDE zu schicken, muss jeder Position ein Beleg beigef&uuml;gt sein.
  181. en-US: To submit the application electronically directly to WMDE, a receipt must be attached to each line item.
  182. error_alert_date:
  183. de-DE: Bitte gib ein gültiges Datum an!
  184. en-US: Please enter a valid date!
  185. error_alert_description:
  186. de-DE: Bitte gib eine Beschreibung ein!
  187. en-US: Please enter a description!
  188. error_alert_sum:
  189. de-DE: Bitte gib einen gültigen Betrag ein!
  190. en-US: Please enter a valid sum!
  191. expenses_table_description_placeholder:
  192. de-DE: Beschreibung
  193. en-US: Description
  194. expenses_table_file_placeholder:
  195. de-DE: Datei
  196. en-US: File
  197. impressum:
  198. de-DE: Impressum
  199. en-US: Imprint
  200. privacy:
  201. de-DE: Datenschutz
  202. en-US: Data Protection