Browse Source

added english translations in locale.yaml

allInYaml
alpcentaur 2 years ago
parent
commit
0e4e076b16
5 changed files with 49 additions and 49 deletions
  1. BIN
      .form.php.swp
  2. BIN
      .index.php.swp
  3. +7
    -10
      index.php
  4. +42
    -39
      locale.yaml
  5. BIN
      locale/en-US/LC_MESSAGES/.messages.po.swp

BIN
.form.php.swp View File


BIN
.index.php.swp View File


+ 7
- 10
index.php View File

@ -2,16 +2,15 @@
<?php
/*parse the locale.yaml file and get the variables*/
// parse the locale.yaml file and get the variables
include "Spyc.php";
$localeYaml = Spyc::YAMLLoad('locale.yaml');
//print_r($localeYaml);
$mainheader = $localeYaml['mainheader'][1]['en-US'];
//print "ooleoooleola";
//print_r($mainheader);
//print "oleola";
$lang=$_GET['lang'];
// optional code for reading the accept language header
/*
$acceptlang='de-DE';
// get the accept-language header
@ -21,10 +20,8 @@
$acceptlang = $value;
}
}
echo "$acceptlang";
print "oi $lang oi";
*/
@ -49,7 +46,7 @@
?>
<html >
<head>
<title>Kostenerstattungsforumlar</title>
<title>$localeYaml['title'][$loc]</title>
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">

+ 42
- 39
locale.yaml View File

@ -1,14 +1,17 @@
# KostenerstattungAntragsformular wikimedia Deutschland
title:
de-DE: Kostenerstattungsformular
en-US: Reimbursement Form
mainheader:
de-DE: Antrag auf Kostenerstattung
en-US: Claim of Reimbursement
mainheader_subtext_1:
de-DE: Du möchtest dir Kosten erstatten lassen, welche im Rahmen deines Projektes entstanden sind?
en-US: world
en-US: You would like to be reimbursed for costs incurred in the course of your project?
mainheader_subtext_2:
de-DE: Bitte fülle dieses Formular aus. Pflichtfelder sind mit einem * gekennzeichnet.
en-US: world
en-US: Please fill out this form. Mandatory fields are marked with *.
header1_1:
de-DE: 1. Bitte gib zunächst bei Projekt/Zweck der Reise den Namen des von Wikimedia Deutschland geförderten Projektes/Veranstaltung an, in dessen Rahmen die Kosten entstanden sind. Bitte rechne die Kosten für jede Förderung einzeln ab!
en-US: world
@ -47,113 +50,113 @@ header2_note:
en-US: world
form_1_header:
de-DE: 1. Erfasse deine Stammdaten
en-US: world
en-US: 1. Enter your master data
form_1_placeholder_1:
de-DE: Projekt/Zweck der Reise*
en-US: world
en-US: Project/Purpose of travel*
form_1_placeholder_2:
de-DE: Dein Realname (Vorname Nachname)*
en-US: world
en-US: Full legal name*
form_1_placeholder_3:
de-DE: Deine Ansprechperson bei Wikimedia
en-US: world
en-US: Your contact person at Wikimedia
form_1_placeholder_4:
de-DE: Deine Telefonnummer
en-US: world
en-US: Your phone number
form_1_placeholder_5:
de-DE: Deine Email-Adresse*
en-US: world
en-US: Your email address*
form_1_SEPA:
de-DE: Banküberweisung (SEPA)
en-US: world
en-US: Bank transfer
form_1_noSEPA:
de-DE: Banküberweisung (Non-EU)
en-US: world
en-US: Bank transfer (Non-EU)
form_1_SEPA_placeholder_1:
de-DE: Kontoinhabende Person
en-US: world
en-US: Account Holder
form_1_SEPA_placeholder_2:
de-DE: IBAN*
en-US: world
en-US: IBAN*
form_1_SEPA_placeholder_3:
de-DE: BIC (wenn ausländische Bank)
en-US: world
en-US: BIC (if foreign bank)
form_1_SEPA_placeholder_4:
de-DE: Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank, Grund für abweichende Kontoinhbende Person
en-US: world
en-US: Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login person
form_1_noSEPA_placeholder_1:
de-DE: Kontoinhabende Person*
en-US: world
en-US: Account login person
form_1_noSEPA_placeholder_2:
de-DE: BIC/SWIFT*
en-US: world
en-US: BIC/SWIFT*
form_1_noSEPA_placeholder_3:
de-DE: Kontonummer*
en-US: world
en-US: Account number*
form_1_noSEPA_placeholder_4:
de-DE: Routing Number
en-US: world
en-US: Routing number
form_1_noSEPA_placeholder_5:
de-DE: Name der Bank*
en-US: world
en-US: Name of the bank*
form_1_noSEPA_placeholder_6:
de-DE: Adresse der Bank (Stra&szlig;e und Hausnummer/Postleitzahl/Land)
en-US: world
en-US: Address of the bank (street and house number/postcode/country)
form_1_noSEPA_placeholder_7:
de-DE: Deine Anschrift (Srta&szlig;e und Hausnummer/Postleitzahl/Land)*
en-US: world
en-US: Your address (street and house number/postcode/country)*
form_1_noSEPA_placeholder_8:
de-DE: Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank,Grund für abweichende kontoinhabende Person
en-US: world
en-US: Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login person
form_2_header:
de-DE: 2. Erfasse deine Ausgaben
en-US: world
en-US: 2. Enter your expenses
form_2_currency:
de-DE: 'Währung:'
en-US: world
en-US: Currency
form_2_table_1:
de-DE: Pos.
en-US: world
en-US: Pos
form_2_table_2:
de-DE: Datum
en-US: world
en-US: Date
form_2_table_3:
de-DE: Beschreibung
en-US: world
en-US: Description
form_2_table_4:
de-DE: Betrag
en-US: world
en-US: Amouńt
form_2_table_5:
de-DE: Währung
en-US: world
en-US: Currency
form_2_table_6:
de-DE: Belege
en-US: world
en-US: Receipts
form_2_table_7:
de-DE: L&ouml;schen
en-US: world
en-US: Delete
form_2_button:
de-DE: Ausgabe hinzuf&uuml;gen
en-US: world
en-US: Add expense
form_3_header:
de-DE: 3. Vorschuss und Sonstiges
en-US: world
en-US: 3. Advance payment and other
form_3_subtext_1:
de-DE: 'Ich habe bereits einen Vorschuss erhalten in H&ouml;he von:'
en-US: world
en-US: I have already received an advance in the amount of:
form_3_subtext_2:
de-DE: 'Hiermit bestätige ich die Vollständig- und Richtigkeit meiner Angaben:'
en-US: world
en-US: Herewith I confirm the completeness and correctness of my data:
form_3_button_1:
de-DE: Antrag herunterladen und später einreichen
en-US: world
en-US: Download reimbursement claim and submit later
form_3_button_2:
de-DE: Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken
en-US: world
en-US: Send reimbursement claim electronically directly to WMDE
impressum:
de-DE: Impressum
en-US: world
en-US: Imprint
privacy:
de-DE: Datenschutz
en-US: world
en-US: Data Protection

BIN
.locale.yaml.swp → locale/en-US/LC_MESSAGES/.messages.po.swp View File


Loading…
Cancel
Save