|
|
- # German translations for apache package.
- # Copyright (C) 2021 THE apache'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the apache package.
- # Charlie & <root@bsd>, 2021.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: apache 24\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2021-07-07 15:00+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-07-06 18:21+0200\n"
- "Last-Translator: Charlie & <root@bsd>\n"
- "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
- "Language: de\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
- #: ka.php:48
- msgid "Antrag auf Kostenerstattung"
- msgstr "Reimbursement Claim"
-
- #: ka.php:51
- msgid ""
- "Du möchtest dir Kosten erstatten lassen, welche im Rahmen deines Projektes "
- "entstanden sind?"
- msgstr ""
- "You would like to be reimbursed for costs incurred in the course of your "
- "project?"
-
- #: ka.php:52
- msgid ""
- "Bitte fülle dieses Formular aus. Pflichtfelder sind mit einem * "
- "gekennzeichnet."
- msgstr "Please fill out this form. Mandatory fields are marked with *."
-
- #: ka.php:60
- msgid "1. Erfasse deine Stammdaten"
- msgstr "1. Enter your master data"
-
- #: ka.php:65
- msgid "Projekt/Zweck der Reise*"
- msgstr "Project/Purpose of travel*"
-
- #: ka.php:72
- msgid "Dein Realname (Vorname Nachname)*"
- msgstr "Full legal name*"
-
- #: ka.php:77
- msgid "Deine Ansprechperson bei Wikimedia"
- msgstr "Your contact person at Wikimedia"
-
- #: ka.php:87
- msgid "Deine Telefonnummer"
- msgstr "Your phone number"
-
- #: ka.php:98
- msgid "Deine E-Mail-Adresse*"
- msgstr "Your email address*"
-
- #: ka.php:109
- msgid "Banküberweisung"
- msgstr "Bank transfer"
-
- #: ka.php:110
- msgid "Banküberweisung (Non-EU)"
- msgstr "Bank transfer (Non-EU)"
-
- #: ka.php:118 ka.php:151
- msgid "Kontoinhabende Person"
- msgstr "Account holder"
-
- #: ka.php:127
- msgid "IBAN*"
- msgstr "IBAN*"
-
- #: ka.php:132
- msgid "BIC (wenn ausländische Bank)"
- msgstr "BIC (if foreign bank)"
-
- #: ka.php:139
- msgid ""
- "Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank, Grund für abweichende "
- "Kontoinhbende Person"
- msgstr ""
- "Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login "
- "person"
-
- #: ka.php:160
- msgid "Kontonummer*"
- msgstr "Account number*"
-
- #: ka.php:165
- msgid "BIC/SWIFT*"
- msgstr "BIC/SWIFT*"
-
- #: ka.php:173
- msgid "Adresse der Bank (Straße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)"
- msgstr "Address of the bank (street and house number/postcode/country)"
-
- #: ka.php:176
- #, fuzzy
- msgid "Deine Anschrift (Srtaße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)"
- msgstr "Your address (street and house number/postcode/country)"
-
- #: ka.php:185
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Weitere Anmerkungen z. B. intermediäre Bank, Grund für abweichende "
- "kontoinhabende Person"
- msgstr ""
- "Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login "
- "person"
-
- #: ka.php:224
- #, fuzzy
- msgid "2. Erfasse deine Ausgaben"
- msgstr "2. Enter your expenses"
-
- #: ka.php:226
- msgid "Währung:"
- msgstr "Currency:"
-
- #: ka.php:240
- msgid "Pos."
- msgstr "Pos."
-
- #: ka.php:241
- msgid "Datum"
- msgstr "Date"
-
- #: ka.php:242
- msgid "Beschreibung"
- msgstr "Description"
-
- #: ka.php:243
- msgid "Betrag"
- msgstr "Amount"
-
- #: ka.php:244
- msgid "Währung"
- msgstr "Currency"
-
- #: ka.php:245
- msgid "Belege"
- msgstr "Receipts"
-
- #: ka.php:246
- msgid "Löschen"
- msgstr "Delete"
-
- #: ka.php:254
- msgid "Ausgabe hinzufügen"
- msgstr "Add expense"
-
- #: ka.php:260
- msgid "3. Vorschuss und Sonstiges"
- msgstr "3. Advance payment and other"
-
- #: ka.php:263
- msgid "Ich habe bereits einen Vorschuss erhalten in Höhe von:"
- msgstr "I have already received an advance in the amount of:"
-
- #: ka.php:273
- msgid ""
- "Hiermit bestätige ich die Vollständig- und Richtigkeit meiner Angaben."
- msgstr ""
- "Herewith I confirm the completeness and correctness of my data:"
-
- #: ka.php:281
- msgid "Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken"
- msgstr "Send reimbursement claim electronically directly to WMDE"
-
- #: ka.php:284
- msgid "Antrag herunterladen und später einreichen"
- msgstr "Download reimbursement claim and submit later"
|