Browse Source

fxes

fixes related to the current version
master
Sandro Halank 3 years ago
parent
commit
804a02cec6
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
  1. +8
    -8
      locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po

+ 8
- 8
locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ka.php:48
msgid "Antrag auf Kostenerstattung"
msgstr "Request for reimbursement"
msgstr "Reimbursement Claim"
#: ka.php:51
msgid ""
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "1. Enter your master data"
#: ka.php:65
msgid "Projekt/Zweck der Reise*"
msgstr "Project/Purpose of the trip*"
msgstr "Project/Purpose of travel*"
#: ka.php:72
msgid "Dein Realname (Vorname Nachname)*"
msgstr "Your real name (first name last name)*"
msgstr "Full legal name*"
#: ka.php:77
msgid "Deine Ansprechperson bei Wikimedia"
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "Address of the bank (street and house number/postcode/country)"
#: ka.php:176
#, fuzzy
msgid "Deine Anschrift (Srtaße und Hausnummer/Postleitzahl/Land)"
msgstr "Address of the bank (street and house number/postcode/country)"
msgstr "Your address (street and house number/postcode/country)"
#: ka.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"Weitere Anmerkungen z.B. intermediäre Bank,Grund für abweichende "
"Weitere Anmerkungen z. B. intermediäre Bank, Grund für abweichende "
"kontoinhabende Person"
msgstr ""
"Other comments e.g. intermediary bank, reason for different account login "
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: ka.php:224
#, fuzzy
msgid "2. Erfasse deine Ausgaben"
msgstr "1. Enter your master data"
msgstr "2. Enter your expenses"
#: ka.php:226
msgid "Währung:"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
#: ka.php:281
msgid "Antrag elektronisch direkt an WMDE schicken"
msgstr "Send application electronically directly to WMDE"
msgstr "Send reimbursement claim electronically directly to WMDE"
#: ka.php:284
msgid "Antrag herunterladen und später einreichen"
msgstr "Download application and submit later"
msgstr "Download reimbursement claim and submit later"

Loading…
Cancel
Save