en-US:Conscious Electronics instead of Consumer Electronics
diyLink:
diyLink:
de-DE:DIY
de-DE:DIY
en-US:DIY
en-US:DIY
@ -34,13 +34,13 @@ info2Header:
de-DE:Nachhaltigkeit
de-DE:Nachhaltigkeit
en-US:Sustainability
en-US:Sustainability
info3:
info3:
de-DE:Der KaosCube basiert auf einem Orange Pi Zero. Dieser ist in Teilen Open Source Hardware. Die Software ist Open Source. Das heißt, jeglicher Code auf dem Gerät ist lesbar und veränderbar. Gleichzeitig gibt es eine Anleitung, den gesamten Cube selbst zu bauen. Und an vielen Ecken optionale Erklärungen, wie du noch mehr aus den Features rausholen kannst. Oder an welchen Stellen im Code du welche Dinge ändern kannst.
de-DE:Der KaosCube basiert auf einem Orange Pi Zero. Dieser ist in Teilen Open Source Hardware. Die Software ist Open Source. Das bedeutet, der Code auf dem Gerät ist lesbar und veränderbar. Gleichzeitig gibt es eine Anleitung, den gesamten KaosCube selbst zu bauen. Und an vielen Ecken optionale Erklärungen, wie du noch mehr aus den Features rausholen kannst. Oder an welchen Stellen im Code du welche Dinge ändern kannst.
en-US:The KaosCube consists of a Orange Pi Zero. This is a very small fully-fledged computer. The Orange Pi is in parts Open Source Hardware. The energy consumption is relatively small.
en-US:The KaosCube consists of a Orange Pi Zero. This is a very small fully-fledged computer. The Orange Pi is in parts Open Source Hardware. The energy consumption is relatively small.
info3Header:
info3Header:
de-DE:Open Source
de-DE:Open Source
en-US:Open Source
en-US:Open Source
info4:
info4:
de-DE:Die Software des KaosCubes baut auf den Grundprogrammiersprachen des Internets sowie Standard Bibliotheken aller Linux Systeme auf. Das heißt der Code ist wartungsfreundlich und ist sehr kurz. Die Benutzeroberfläche ist einfach gehalten. In deiner Wunschfarbe. Schau dir Informationen an, die dir alles Wichtige erklären. Dabei kannst du so tief einsteigen, wie es dir passt.
de-DE:Die Software des KaosCubes baut auf den Grundprogrammiersprachen des Internets sowie Standard Bibliotheken aller Linux Systeme auf. Das heißt der Code ist wartungsfreundlich und sehr kurz. Die Benutzeroberfläche ist einfach gehalten. In deiner Wunschfarbe. Schau dir Informationen an, die dir alles Wichtige erklären. Dabei kannst du so tief einsteigen, wie es dir passt.
en-US:ölajsdfölkjfdsaöl
en-US:ölajsdfölkjfdsaöl
info4Header:
info4Header:
de-DE:Einfachheit
de-DE:Einfachheit
@ -51,93 +51,3 @@ info5:
info5Header:
info5Header:
de-DE:The Onion Router (TOR)
de-DE:The Onion Router (TOR)
en-US:The Onion Router (TOR)
en-US:The Onion Router (TOR)
uploads:
de-DE:Fotos / Dokumente
en-US:Photos / documents
form_3_timeword_1:
de-DE:um
en-US:at
form_3_timeword_2:
de-DE:Uhr
en-US:o'clock
form_4_header:
de-DE:Abfahrtsort
en-US:Place of departure
form_4_placeholder_1:
de-DE:Wohnort
en-US:Home
form_4_placeholder_2:
de-DE:Arbeitsstätte
en-US:Office
form_4_placeholder_3:
de-DE:sonstiger Ort
en-US:other location
form_4_placeholder_4:
de-DE:Anschrift aufführen
en-US:other location
form_5_header:
de-DE:Zielland
en-US:Country of destination
form_5_question_description:
de-DE:Bei Reisen ins Ausland können andere Tagessätze gelten.
en-US:Different per diem rates may apply when traveling abroad.
form_6_header:
de-DE:Reiseende
en-US:Return date and time
form_6_timeword_1:
de-DE:um
en-US:at
form_6_timeword_2:
de-DE:Uhr
en-US:o'clock
form_7_header:
de-DE:Ort des Reiseendes
en-US:Destination at the end of your journey
form_7_placeholder_1:
de-DE:wie Abfahrtsort
en-US:same as the place of departure
form_7_placeholder_2:
de-DE:anderer Ort
en-US:other destination
form_7_placeholder_3:
de-DE:Anschrift aufführen
en-US:please enter the address
resultbox_1:
de-DE:'voll:'
en-US:'full:'
resultbox_1_question_description:
de-DE:Der volle Tagessatz wird für jeden Tag zwischen Anreisetag und Abreisetag angesetzt.
en-US:The full daily rate is applied for each day between the day of arrival and the day of departure.
resultbox_2:
de-DE:'vermindert:'
en-US:'reduced:'
resultbox_2_question_description:
de-DE:Der verminderte Tagessatz gilt für Anreisetag und Abreisetag.
en-US:The reduced daily rate applies to the day of arrival and departure.
resultbox_3:
de-DE:'Pauschbetrag Übernachtung:'
en-US:'lump sum overnight compensation:'
resultbox_3_question_description:
de-DE:'Kann die reisende Person privat übernachten, besteht daraus ein Anspruch in Höhe dieses Pauschbetrages.'
en-US:'If the person traveling can stay overnight privately, there is a claim from this in the amount of this lump sum.'
description_header:
de-DE:Aufstellung
en-US:Trip itinerary
description_1:
de-DE:Bitte trage jeden Reisetag ein.
en-US:Please enter the appropriate selection for each day of your journey.
description_2:
de-DE:Bitte setze für jeden Tag, an dem dir im Rahmen der Reisekostenübernahme die entsprechende Mahlzeit gestellt wurde (z.B. Ü/F (Übernachtung/Frühstück), HP (Halbpension), Buffet bei Konferenz) einen Haken an passender Stelle. Dein Anspruch für den jeweiligen Reisetag wird um den Anteil der jeweiligen Mahlzeit verringert. Konntest du privat übernachten, erhöht sich dein Anspruch für den Tag der jeweiligen privaten Übernachtung.
en-US:For every day of your journey, please select every meal that will already be reimbursed as part of your travel expenses (e.g. bed and breakfast, half board, conference buffet). Your reimbursement for each day of travel will be reduced depending on the meal. If you are staying somewhere free of charge (i.e. with friends or family), the amount of your reimbursement for that day will increase.