Automated translation of german into "Leichte Sprache"
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

558 lines
22 KiB

2 months ago
  1. {
  2. "lang_code": {
  3. "en": "en",
  4. "fr": "fr",
  5. "de": "de",
  6. "it": "it"
  7. },
  8. "lang_full": {
  9. "en": "English",
  10. "fr": "Français",
  11. "de": "Deutsch",
  12. "it": "Italiano"
  13. },
  14. "meta_description": {
  15. "en": "pluriton : don't do work twice",
  16. "fr": "pluriton : ne faites pas double travail",
  17. "de": "pluriton : das Werkzeug gegen Monotonie und doppelte Arbeit",
  18. "it": "pluriton : per non fare doppio lavoro"
  19. },
  20. "impressum_donations": {
  21. "en": "Donations",
  22. "fr": "Dons",
  23. "de": "Spenden",
  24. "it": "Donazioni"
  25. },
  26. "impressum_privacy": {
  27. "en": "Privacy",
  28. "fr": "Protection des données",
  29. "de": "Datenschutz",
  30. "it": "Protezione dati"
  31. },
  32. "index_title": {
  33. "en": "basabuuka",
  34. "fr": "basabuuka",
  35. "de": "basabuuka",
  36. "it": "basabuuka"
  37. },
  38. "index_title2": {
  39. "en": "Open Language?",
  40. "fr": "ouvrir la langue?",
  41. "de": "Sprache oeffnen?",
  42. "it": "Aprire le lingue?"
  43. },
  44. "index_title3": {
  45. "en": "How does pluriton work?",
  46. "fr": "Comme pluriton functionne?",
  47. "de": "Wie funktioniert pluriton?",
  48. "it": "Come funziona pluriton?"
  49. },
  50. "index_description": {
  51. "en": "Based on databases of wikidata, and open source LLMs, you are invited to simplify your read.",
  52. "fr": "Bas�sur des bases de donn�es wikidata, et des LLM open source, vous etes invites simplifier votre lecture.",
  53. "de": "Basierend auf Datenbanken aus wikidata, und open source LLMs, bist du eingeladen dein Lesen zu vereinfachen.",
  54. "it": "Basandosi su database di wikidata e su LLM open source, siete invitati a semplificare la vostra lettura ."
  55. },
  56. "index_description2": {
  57. "en": "Enter the text you want to translate - and klick on translate.",
  58. "fr": "Saisissez le texte que vous souhaitez traduire - et clickez sur traduire.",
  59. "de": "Geben Sie den Text ein, den sie übersetzen möchten - und klicken sie auf übersetzen.",
  60. "it": "Inserisci il testo che vuoi tradurre - e clicca su tradurre."
  61. },
  62. "index_description3": {
  63. "en": "algorithmic translation",
  64. "fr": "traduction algorithmique",
  65. "de": "algorithmische Uebersetzung",
  66. "it": "traduzione algorithmica"
  67. },
  68. "index_description4": {
  69. "en": "Corrected Translation",
  70. "fr": "traduction corrige",
  71. "de": "verbesserte Uebersetzung",
  72. "it": "La traduzione corretta"
  73. },
  74. "index_beta_tag": {
  75. "en": "BETA",
  76. "fr": "BETA",
  77. "de": "BETA"
  78. },
  79. "index_nojs": {
  80. "en": "Please enable JavaScript in your browser!",
  81. "fr": "Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur !",
  82. "de": "Bitte aktivieren Sie JavaScript in ihrem Browser!",
  83. "it": "Si prega di attivare Javascript nel tuo browser!"
  84. },
  85. "index_search_button": {
  86. "en": "Search",
  87. "fr": "Rechercher",
  88. "de": "Suchen",
  89. "it": "Cerca"
  90. },
  91. "index_continueform_button": {
  92. "en": "Access your forms",
  93. "fr": "Accéder à vos formulaires",
  94. "de": "Zu deinen Umfragen"
  95. },
  96. "index_beta_banner_title": {
  97. "en": "Warning: Service in beta.",
  98. "fr": "Attention : Service en bêta.",
  99. "de": "Achtung: Seite in Beta Version"
  100. },
  101. "index_beta_banner_desc1": {
  102. "en": "This service is currently under development and might behave in an unexpected way.",
  103. "fr": "Ce service est en cours de développement et pourrait se comporter de manière inattendue.",
  104. "de": "Diese Seite ist in Entwicklung und könnte sich unerwartet verhalten."
  105. },
  106. "index_beta_banner_desc2": {
  107. "en": "Feel free to send feedbacks on our ",
  108. "fr": "Vous pouvez nous envoyer vos retours sur ",
  109. "de": "Feedback gerne an "
  110. },
  111. "index_beta_banner_desc_link": {
  112. "en": "our contact page",
  113. "fr": "notre page de contact",
  114. "de": "unsere Kontaktseite"
  115. },
  116. "index_disclaimer_title": {
  117. "en": "Who keeps pluriton running?",
  118. "fr": "Qui a organisé pluriton?",
  119. "de": "Wer betreibt pluriton?",
  120. "it": "Chi opera pluriton?"
  121. },
  122. "index_disclaimer1": {
  123. "en": "This service is maintained for you from ",
  124. "fr": "Ce service vous est fourni gratuitement de ",
  125. "de": "Diese Seite wird von ",
  126. "it": "Questo sito e mantenuto gratuitamente di "
  127. },
  128. "index_disclaimer2": {
  129. "en": " for free.",
  130. "fr": " .",
  131. "de": " für Sie kostenlos angeboten",
  132. "it": " ."
  133. },
  134. "index_disclaimer2_link_org": {
  135. "en": " basabuuka - to open language ",
  136. "fr": " basabuuka - ouvrir langue ",
  137. "de": " basabuuka - Sprache öffnen ",
  138. "it": " basabuuka - aprire linguaggi "
  139. },
  140. "index_disclaimer2_but": {
  141. "en": " But you have the possibility to ",
  142. "fr": " Mais vous avez la possibilité de ",
  143. "de": " Aber Sie können gern ",
  144. "it": " Pero hai la possibilità di "
  145. },
  146. "index_disclaimer2_link_don": {
  147. "en": "donate.",
  148. "fr": "faire une donation.",
  149. "de": "spenden.",
  150. "it": "fare una donazione"
  151. },
  152. "index_disclaimer3": {
  153. "en": "Or get in touch with ",
  154. "fr": "Ou contactez ",
  155. "de": "Oder schreiben Sie ",
  156. "it": "Oppure contatta "
  157. },
  158. "index_disclaimer3_link": {
  159. "en": "basabuuka, ",
  160. "fr": "basabuuka, ",
  161. "de": "basabuuka, ",
  162. "it": "basabuuka, "
  163. },
  164. "index_disclaimer4": {
  165. "en": " if you have ideas or data to contribute!",
  166. "fr": " si vous avez des idées ou des données à nous contribuer!",
  167. "de": " wenn Sie mit Ideen oder Daten beitragen möchten!",
  168. "it": " se hai delle idee o dei dati da contribuire!"
  169. },
  170. "index_panel1_title": {
  171. "en": "How does foorms work?",
  172. "fr": "Comme foorms functionne?",
  173. "de": "Wie funktioniert foorms?"
  174. },
  175. "index_panel1_desc1": {
  176. "en": "Are you searching for a privacy-friendly alternative to Google Forms while keeping its ease of use?",
  177. "fr": "Cherchez-vous une alternative éthique à Google Forms qui reste simple d'utilisation ?",
  178. "de": "Suchen Sie eine ethisch sinnvolle Alternative zu Google Forms, welche gleichzeitig einfach in der Bedienung ist?"
  179. },
  180. "index_panel1_desc2": {
  181. "en": "You've just found it.",
  182. "fr": "Vous venez de la trouver.",
  183. "de": "Sie haben sie gefunden."
  184. },
  185. "index_panel2_title": {
  186. "en": "Choose and order your fields",
  187. "fr": "Choisissez et ordonnez vos champs",
  188. "de": "Wählen und Ordnen Sie ihre Felder"
  189. },
  190. "index_panel2_desc1": {
  191. "en": "The software currently supports seven field types.",
  192. "fr": "Pour le moment, le logiciel supporte sept types de champs.",
  193. "de": "Im Moment unterstützt die Software sieben Typen von Feldern."
  194. },
  195. "index_panel2_desc2": {
  196. "en": "New field types are ",
  197. "fr": "De nouveaux types de champs sont ",
  198. "de": "Neue Typen von Feldern sind "
  199. },
  200. "index_panel2_desc2_link": {
  201. "en": "currently in the works",
  202. "fr": "en cours d'élaboration",
  203. "de": "momentan in Bearbeitung"
  204. },
  205. "index_panel3_title": {
  206. "en": "Analyze the answers",
  207. "fr": "Analysez les réponses",
  208. "de": "Analysieren Sie die Antworten"
  209. },
  210. "index_panel3_desc1": {
  211. "en": "See detailed graphs of the answers to your form.",
  212. "fr": "Visualisez les réponses à votre formulaire avec un graphique.",
  213. "de": "Visualisieren Sie die Antworten Ihrer Umfrage graphisch."
  214. },
  215. "index_panel4_title": {
  216. "en": "Export the answers",
  217. "fr": "Exportez les réponses",
  218. "de": "Export der Antworten"
  219. },
  220. "index_panel4_desc1": {
  221. "en": "Export the raw data of your form in CSV format to integrate the answers in other software (e.g. LibreOffice Calc or Microsoft Excel).",
  222. "fr": "Exportez les données brutes de votre formulaire en format CSV pour intégrer les réponses dans d'autres logiciels (ex. LibreOffice Calc ou Microsoft Excel).",
  223. "de": "Exportieren Sie die Rohdaten Ihrer Umfrage im CSV Format um die Antworten in anderer Software zu integrieren( z.B. LibreOffice Calc)"
  224. },
  225. "index_panel5_title": {
  226. "en": "Edit your form's settings",
  227. "fr": "Paramétrez vos formulaires",
  228. "de": "Einstellungen Ihrer Umfragen"
  229. },
  230. "index_panel5_desc1": {
  231. "en": "Use the share link to send your form to other people.",
  232. "fr": "Utilisez le lien de partage pour envoyer votre formulaire à d'autres personnes.",
  233. "de": "Nutzen Sie den Teilen Link um Ihre Umfrage anderen Menschen zu schicken."
  234. },
  235. "index_panel5_desc2": {
  236. "en": "You can also define an expiration date for your form.",
  237. "fr": "Vous pouvez également définir une date d'expiration pour votre formulaire.",
  238. "de": "Sie können auch ein Ablaufdatum für ihre Umfrage festsetzen."
  239. },
  240. "index_panel6_title": {
  241. "en": "All your forms in one place",
  242. "fr": "Tous vos formulaires au même endroit",
  243. "de": "Alle Ihre Umfragen an einem Ort"
  244. },
  245. "index_panel6_desc1": {
  246. "en": "Find all your forms in the same panel.",
  247. "fr": "Retrouvez tous vos formulaires sur un même panel.",
  248. "de": "Finde alle deine Umfragen in einem Panel."
  249. },
  250. "index_bottom_docs": {
  251. "en": "Documentation",
  252. "fr": "Documentation",
  253. "de": "Dokumentation",
  254. "it": "Documentazione"
  255. },
  256. "index_bottom_source": {
  257. "en": "Source code",
  258. "fr": "Code source",
  259. "de": "Quellcode",
  260. "it": "Codice"
  261. },
  262. "index_bottom_lic": {
  263. "en": "License",
  264. "fr": "Licence",
  265. "de": "Lizenz",
  266. "it": "Licenza"
  267. },
  268. "index_credits_title": {
  269. "en": "Credits",
  270. "fr": "Crédits",
  271. "de": "Credits"
  272. },
  273. "index_credits_desc1": {
  274. "en": "The Nextcloud software suite and the Nextcloud Forms application has been developed by ",
  275. "fr": "La suite logicielle Nextcloud et l'application Nextcloud Forms a été développée par ",
  276. "de": "Die Nextcloud Software Sammlung und die Nextcloud Forms Applikation wurden entwickelt von "
  277. },
  278. "index_credits_desc1_link": {
  279. "en": "the Nextcloud team",
  280. "fr": "l'équipe Nextcloud",
  281. "de": "dem Nextcloud Team"
  282. },
  283. "index_credits_desc1_a": {
  284. "en": " and its contributors.",
  285. "fr": " et ses contributeur·ices.",
  286. "de": " und ihren Kontributor*innen"
  287. },
  288. "index_credits_desc2": {
  289. "en": "The Simple Nextcloud Forms software, which simplifies the form creation process, has been developed by ",
  290. "fr": "Le logiciel Simple Nextcloud Forms, qui simplifie la création de formulaires, a été développé par ",
  291. "de": "Die Simple Nextcloud Forms Software, welche die Erstellung von Umfragen erleichtert, wurde entwickelt von "
  292. },
  293. "index_credits_desc2_for": {
  294. "en": " for ",
  295. "fr": " pour ",
  296. "de": " für "
  297. },
  298. "index_credits_desc2_org": {
  299. "en": "the 42l association",
  300. "fr": "l'association 42l",
  301. "de": "die 42l Assoziation"
  302. },
  303. "index_credits_desc3": {
  304. "en": "source code",
  305. "fr": "code source",
  306. "de": "Quellcode"
  307. },
  308. "link_title": {
  309. "en": "Link created",
  310. "fr": "Lien créé",
  311. "de": "Link erstellt"
  312. },
  313. "link_desc1_1": {
  314. "en": "Here's an <b>administration link</b>, which will allow you to access all",
  315. "fr": "Voici un <b>lien d'administration</b>, qui vous permettra d'accéder à tous",
  316. "de": "Hier ist ein <b>Administrations Link</b>, der es ermöglicht wieder zu"
  317. },
  318. "link_desc1_2": {
  319. "en": "your forms and check your answers.",
  320. "fr": "vos formulaires et de consulter vos réponses.",
  321. "de": "ihren Umfragen zu gelangen und die Antworten einzusehen."
  322. },
  323. "link_desc2_1": {
  324. "en": "<b>Keep it</b> carefully and don't give it away",
  325. "fr": "<b>Conservez-le</B> bien précieusement et ne le donnez pas",
  326. "de": "<b>Bewahren Sie diese</b> gut und sicher auf"
  327. },
  328. "link_desc2_2": {
  329. "en": "(it'd be the same as giving out your password!).",
  330. "fr": "(cela reviendrait à donner un mot de passe!).",
  331. "de": "(Die Weitergabe entspricht der Weitergabe eines Passwortes!)."
  332. },
  333. "link_desc3_1": {
  334. "en": "Once your link copied, click on the button below to",
  335. "fr": "Une fois votre lien copié, cliquez sur le bouton ci-dessous pour",
  336. "de": "Ist der Link kopiert, drücken sie auf den unteren Button um"
  337. },
  338. "link_desc3_2": {
  339. "en": "start editing your forms.",
  340. "fr": "commencer à éditer vos formulaires.",
  341. "de": "Umfragen zu erstellen oder zu bearbeiten."
  342. },
  343. "link_access_btn": {
  344. "en": "to foorms",
  345. "fr": "Accéder foorms",
  346. "de": "zu foorms"
  347. },
  348. "link_note": {
  349. "en": "Note: If you don't use your administration link during more than ",
  350. "fr": "Note : Si vous n'utilisez pas votre lien d'administration pendant plus de ",
  351. "de": "Notiz: Wenn Sie den Administrations Link für länger als "
  352. },
  353. "link_note2": {
  354. "en": " days, your forms will be automatically deleted.",
  355. "fr": " jours, vos formulaires seront automatiquement supprimés.",
  356. "de": " Tage nicht benutzen, werden ihre Umfragen automatisch gelöscht."
  357. },
  358. "link_copy": {
  359. "en": "Copy link",
  360. "fr": "Copier le lien",
  361. "de": "Link kopieren"
  362. },
  363. "link_copied": {
  364. "en": "Link copied!",
  365. "fr": "Lien copié !",
  366. "de": "Link kopiert !"
  367. },
  368. "link_mail": {
  369. "en": "send Link",
  370. "fr": "envoyer lien",
  371. "de": "Link senden"
  372. },
  373. "error_title": {
  374. "en": "Oops!...",
  375. "fr": "Oups !...",
  376. "de": "Ups !..."
  377. },
  378. "error_description": {
  379. "en": "The application encountered a problem:",
  380. "fr": "L'application a rencontré un problème :",
  381. "de": "Die Anwendung hat ein Problem festgestellt:"
  382. },
  383. "error_back": {
  384. "en": "Back to the main page",
  385. "fr": "Retour à la page principale",
  386. "de": "Zurück zur Hauptseite"
  387. },
  388. "error_note1": {
  389. "en": "We are (probably) aware of this bug, but feel free to contact us if you need assistance.",
  390. "fr": "Nous sommes (probablement) au courant, mais n'hésitez pas à nous contacter si vous avez besoin d'aide.",
  391. "de": "Wir sind uns (wahrscheinlich) bewusst, was diesen Fehler angeht. Fühlen sie sich frei uns zu kontaktieren, wenn Sie Hilfe benötigen."
  392. },
  393. "error_note2": {
  394. "en": "Sorry for the inconvenience.",
  395. "fr": "Désolés pour les désagréments occasionnés.",
  396. "de": "Entschuldigen Sie die Störung."
  397. },
  398. "error_forward_req": {
  399. "en": "Error while connecting to the Nextcloud instance.",
  400. "fr": "Erreur lors de la connexion à l'instance Nextcloud.",
  401. "de": "Fehler beim Verbinden zur Nextcloud Instanz."
  402. },
  403. "error_forward_resp": {
  404. "en": "Error while reading Nextcloud instance's response.",
  405. "fr": "Erreur lors de la lecture de la réponse de l'instance Nextcloud.",
  406. "de": "Feher beim Lesen der Antwort der Nextcloud Instanz."
  407. },
  408. "error_forward_isanon": {
  409. "en": "Couldn't set the form's isAnonymous value.",
  410. "fr": "Échec lors de la définition de la valeur isAnonymous du formulaire.",
  411. "de": "Es ist nicht möglich, die isAnonymous Wert des Formulars zu setzen."
  412. },
  413. "error_forward_clientresp_newform": {
  414. "en": "Failed to send the response body (new form).",
  415. "fr": "Échec lors de l'envoi du corps de la réponse (nouveau formulaire).",
  416. "de": "Fehler beim senden des Response body (neues Formular)."
  417. },
  418. "error_forward_clientresp_std": {
  419. "en": "Failed to send the response body.",
  420. "fr": "Échec lors de l'envoi du corps de la réponse.",
  421. "de": "Fehler beim Senden des Response Body."
  422. },
  423. "error_forwardlogin_db": {
  424. "en": "Couldn't connect to the local database.",
  425. "fr": "Échec lors de la connexion à la base de données locale.",
  426. "de": "Fehler beim verbinden zur lokalen Datenbank."
  427. },
  428. "error_forwardlogin_db_get": {
  429. "en": "Error during information retrieval from the local database.",
  430. "fr": "Erreur lors de la récupération des informations dans la base de données locale.",
  431. "de": "Fehler beim Empfangen von Daten der lokalen Datenbank."
  432. },
  433. "error_forwardlogin_notfound": {
  434. "en": "The specified token doesn't exist in local database.",
  435. "fr": "Le token spécifié n'existe pas dans la base de données locale.",
  436. "de": "Der gesetzte Token existiert nicht in der lokalen Datenbank."
  437. },
  438. "error_login_get": {
  439. "en": "The account creation request (GET) to Nextcloud has failed.",
  440. "fr": "La requête de création de compte (GET) vers l'instance Nextcloud a échoué.",
  441. "de": "Das Account Erstellungs Request (GET) zu Nextcloud hat nicht funktioniert."
  442. },
  443. "error_login_get_body": {
  444. "en": "Reading response from the account creation request to Nextcloud has failed.",
  445. "fr": "La lecture de la réponse à la requête de création de compte vers l'instance Nextcloud a échoué.",
  446. "de": "Das Lesen der Response vom Account Erstellungs Request zu Nextcloud hat nicht funktioniert."
  447. },
  448. "error_login_post": {
  449. "en": "The account creation request (POST) to Nextcloud has failed.",
  450. "fr": "La requête de création de compte (POST) vers l'instance Nextcloud a échoué.",
  451. "de": "Der Account Erstellungs Request (POST) zu Nextcloud hat nicht funktioniert. "
  452. },
  453. "error_login_redir": {
  454. "en": "Redirection to Nextcloud account failed.",
  455. "fr": "La redirection vers le compte Nextcloud a échoué.",
  456. "de": "Die Weiterleitung zum Nextcloud account hat nicht funktioniert."
  457. },
  458. "error_createaccount_post": {
  459. "en": "Account creation: connection to the Nextcloud API failed.",
  460. "fr": "Création de compte : la connexion à l'API Nextcloud a échoué.",
  461. "de": "Account Erstellung: Verbindung zur Nextcloud API hat nicht funktioniert."
  462. },
  463. "error_createaccount_post_body": {
  464. "en": "Account creation: reading the answer from the Nextcloud API failed.",
  465. "fr": "Création de compte : le traitement de la réponse de l'API Nextcloud a échoué.",
  466. "de": "Account Erstellung : das Lesen der Antwort der Nextcloud API hat nicht funktioniert."
  467. },
  468. "error_createaccount_status": {
  469. "en": "The Nextcloud instance responded with an unexpected status code.",
  470. "fr": "L'instance Nextcloud a répondu avec un code de statut inattendu.",
  471. "de": "Die Nextcloud Instanz hat mit einem unexpected status code geantwortet."
  472. },
  473. "error_createaccount_ncstatus": {
  474. "en": "The Nextcloud API responded with an unexpected status code.",
  475. "fr": "L'API Nextcloud a répondu avec un code de statut inattendu.",
  476. "de": "Die Nextcloud API hat mit unexpected ncstatus geantwortet."
  477. },
  478. "error_createaccount_ncstatus_parse": {
  479. "en": "Error parsing Nextcloud API's status code.",
  480. "fr": "Erreur lors de la lecture du code de statut de l'API Nextcloud.",
  481. "de": "Fehler beim Lesen des Nextcloud API status codes."
  482. },
  483. "error_forwardregister_pool": {
  484. "en": "Error while connecting to the local database.",
  485. "fr": "Erreur lors de la connexion à la base de données locale.",
  486. "de": "Fehler beim Verbinden zu der lokalen Datenbank."
  487. },
  488. "error_forwardregister_db": {
  489. "en": "Failed adding the Nextcloud account in the local database.",
  490. "fr": "L'ajout du compte Nextcloud dans la base de données locale a échoué.",
  491. "de": "Fehlre beim Hinzufügen des Nextcloud Accounts zur lokalen Datenbank."
  492. },
  493. "error_forwardregister_tokenparse": {
  494. "en": "Failed parsing the admin token.",
  495. "fr": "Échec lors de la lecture du token administrateur.",
  496. "de": "Fehler beim Parsen des Admin Tokens."
  497. },
  498. "error_login_cookiepair": {
  499. "en": "Couldn't read cookies.",
  500. "fr": "Échec lors de la lecture de cookies.",
  501. "de": "Fehler beim Lesen der Cookies"
  502. },
  503. "error_login_regex": {
  504. "en": "Couldn't read the CSRF token.",
  505. "fr": "Échec lors de la lecture du token CSRF.",
  506. "de": "Fehler beim Lesen des CSRF Tokens."
  507. },
  508. "error_login_setcookie": {
  509. "en": "Error during cookies transfer.",
  510. "fr": "Erreur lors du transfert de cookies.",
  511. "de": "Feheler beim Transfer der Cookies."
  512. },
  513. "error_form_insert": {
  514. "en": "The local database couldn't be reached.",
  515. "fr": "Échec de la connexion avec la base de données locale.",
  516. "de": "Die lokale Datenbank ist nicht erreichbar."
  517. },
  518. "error_createaccount": {
  519. "en": "The Nextcloud API returned an unexpected result.",
  520. "fr": "L'API de Nextcloud a retourné un résultat inattendu.",
  521. "de": "Die Nextcloud API hat ein unerwartetes Resultat zurückgesendet."
  522. },
  523. "error_redirect": {
  524. "en": "Failed to redirect.",
  525. "fr": "La redirection a échoué.",
  526. "de": "Weiterleitung (Redirect) hat nicht funktioniert."
  527. },
  528. "error_csrf_cookie": {
  529. "en": "Your CSRF token (cookie) seems incorrect, please retry.",
  530. "fr": "Votre token CSRF (cookie) semble incorrect, veuillez réessayer.",
  531. "de": "Dein CSRF Token (Cookie) scheint inkorrekt, versuchen Sie es erneut."
  532. },
  533. "error_csrf_token": {
  534. "en": "Your CSRF token seems incorrect, please retry.",
  535. "fr": "Votre token CSRF semble incorrect, veuillez réessayer.",
  536. "de": "Ihr CSRF Token scheint nicht korrekt, versuchen Sie es erneut. "
  537. },
  538. "error_dirtyhacker": {
  539. "en": "Attempt to access an unauthorized resource.",
  540. "fr": "Tentative d'accès à une ressource non autorisée.",
  541. "de": "Zugangs-Versuch einer unauthorisierten Quelle."
  542. },
  543. "error_tplrender": {
  544. "en": "Template rendering failed.",
  545. "fr": "Le rendu du template a échoué.",
  546. "de": "Template rendering hat nicht funktioniert."
  547. },
  548. "error_tplrender_resp": {
  549. "en": "Sending response failed.",
  550. "fr": "L'envoi de la réponse a échoué.",
  551. "de": "Senden der Antwort hat nicht funktioniert."
  552. }
  553. }